And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
In verità ogni giorno passavano dalla parte di Davide per aiutarlo e così il suo divenne un accampamento enorme
Maybe two brains of a similar size can actually be made of very different numbers of neurons.
Forse due cervelli di taglia simile possono davvero essere composti da un numero di neuroni molto diverso.
This means that two brains of the same size, like these two, with a respectable 400 grams, should have similar numbers of neurons.
Questo significa che due cervelli delle stesse dimensioni, come questi due, con un peso rispettabile di 400 grammi, dovrebbero avere un numero simile di neuroni.
There are already record numbers of us living with chronic and terminal illness, and into ever older age.
Moltissimi di noi convivono già con malattie croniche o terminali, fino a età avanzata.
And you didn't carve the numbers of that passage into his chest?
E non ha inciso il codice di quella frase sul suo petto?
I can tell you the license plate numbers of all six cars outside.
Posso dirti la targa di tutte e sei le macchine qui fuori.
Not 100% of people become sick, but the numbers of people who do are growing and growing and growing.
Non si ammala il 100% delle persone, ma il numero di quelli che lo fa sta crescendo, crescendo, crescendo.
Give me some sense of the numbers of new coal fire generating plants.
Datemi un senso per questi numeri di nuove centrali elettriche a carbone
Those uneaten eggs turned into record numbers of baby frogs who subsequently fled to land and died.
Queste uova non ingerite diedero vita a un'infinità di ranocchi che raggiunte le zone asciutte, morirono.
Large numbers of bodies are still not cleared from the original outbreak of infection.
Restano ancora da rimuovere numerosi cadaveri colpiti dall'infezione.
Sir, significant numbers of Russian troops have assumed a flanking position along the eastern rim of our military base.
Signore, un numero significativo di truppe russe hanno assunto una posizione d'attacco lungo il lato est della nostra base militare.
These aren't the phone numbers of bad guys.
Questi non sono i numeri di telefono dei cattivi.
Well, you have the phone numbers of the plants, don't you?
Hai il numero di telefono degli stabilimenti, vero?
Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well.
Non hai solo salvato la vita di moltissimi impiegati, ma anche la mia.
The explorers who discovered this place spoke of the stench of sulphurous gases, treacherous waters, and astonishing numbers of penguins.
Gli esploratori che scoprirono questo posto parlavano del tanfo dei gas solforici, delle infide acque e dell'incredibile numero di pinguini.
I got three cars that match the description and plate numbers of the suspect's vehicle.
Ci sono tre auto che corrispondono alla descrizione e alla targa del veicolo del sospettato.
There are great numbers of all kind of wild beasts.
C'e' un gran numero... di bestie selvagge di qualsiasi genere.
Checking exits, numbers of men, weapons inventory.
Controlli le uscite, la quantita' di uomini, la tipologia delle armi...
What were the numbers of the last count?
Quali erano i numeri all'ultimo conteggio?
The leak included the VIN numbers of every FBI vehicle assigned to the New York Field Office.
Nelle informazioni divulgate c'erano anche i numeri VIN di ogni macchina dell'FBI assegnata al centro operativo di New York.
Oh, you mean the numbers of people that your magic downsizing algorithm is making us fire today.
Oh, parla del numero di persone che il suo magico algoritmo "effettua tagli" ci sta facendo licenziare oggi.
I gave them the tail numbers of both of these planes, no communication with either.
Ho fornito loro i dati di tutti e due i jet, nessuna comunicazione recente.
If array1 and array2 have different numbers of data points, COVARIANCE.P returns the #N/A error value.
Se matrice1 e matrice2 contengono numeri diversi di dati, COVARIANZA restituirà il valore di errore #N/D.
They match the numbers of this calendar exactly.
Corrispondono perfettamente con i numeri di questo calendario.
All I know is that the numbers in their calendar Correspond with the numbers of the first broadcast.
So solo che i numeri nel loro calendario, corrispondono con quelli della trasmissione.
From their new positions, our forces can see large numbers of Argentine soldiers retreating and streaming back into Port Stanley.
Dalle nuove posizioni le nostre forze vedono un gran numero di argentini che si ritirano in massa verso l'interno di Port Stanley.
Concordia will employ massive numbers of men and women.
Concordia dara' lavoro a tantissimi uomini e donne.
I'm gonna need the names and numbers of anybody she could be with or anybody who might know where she is.
Dovrai dirmi i nomi e i numeri delle persone con cui potrebbe essere, o che potrebbero sapere dove si trova.
Conformity with the harmonised standards so set, the reference numbers of which are published in the Official Journal of the European Union, provides a presumption of conformity with the requirements of Directive 94/25/EC.
La conformità alle norme armonizzate così adottate, i cui numeri di riferimento sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, pone in essere una presunzione di conformità alle prescrizioni della direttiva 94/25/CE.
These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Yahweh.
24 Ecco le cifre dei capi armati che passarono a Davide in Ebron per effettuare, secondo l'ordine del Signore, il trasferimento del regno da Saul a lui.
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
Ecco il loro censimento secondo i casati: per Giuda, capi di migliaia: Adna il capo, e con lui trecentomila uomini valorosi
It began carrying, among other things, large numbers of hunters, who began the wholesale killing of buffalo, eliminating a source of food, clothing and shelter for the Sioux.
Iniziò a portare, tra le altre cose, un gran numero di cacciatori che iniziarono la totale uccisione del bisonte. eliminando una fonte di cibo, di vestiario e di difesa per i Sioux.
Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals.
Ora, il numero di queste amigdale mostra che non possono essere state fatte per macellare gli animali.
Now this is the way things are going to move, because China has a very specific problem, which is different from Europe and different from the United States: China has huge numbers of people and no space.
Ecco come si muoveranno le cose, perché la Cina ha un problema specifico, che è diverso da quell'Europeo e diverso da quello degli Stati Uniti. La Cina ha una popolazione enorme e poco spazio.
One was large numbers of bored teenagers who just didn't like school, couldn't see any relationship between what they learned in school and future jobs.
Il primo è il vasto numero di teenager annoiati a cui semplicemente non piace la scuola, che non riescono a scorgere la connessione tra quanto apprendono a scuola ed il loro futuro lavoro.
And what Bayes' rule says is that I should multiply the numbers on the red by the numbers on the green to get the numbers of the yellow, which have the ellipses, and that's my belief.
E quello che dice la regola di Bayes è che dovreste moltiplicare i numeri sull'area rossa per i numeri sull'area verde per ottenere i numeri del giallo, che hanno le ellissi, e questa è la mia convinzione.
The confused faces and shaky hands of people who have dementia, the big numbers of people who get it, they frighten us.
Le facce confuse e le mani tremanti di chi ne soffre, il grande numero di persone colpite, ci spaventano.
So in the course of just a few weeks, tens of thousands of people came to see our exhibit, and since that time, we've grown our numbers of supporters both locally and among design enthusiasts all over the world.
Così, nell'arco di sole poche settimane, decine di migliaia di persone sono venute a vedere la nostra mostra, e da quel momento, i nostri sostenitori sono aumentati, sia tra la gente del posto che tra gli appassionati di design di tutto il mondo.
We can cooperate flexibly with countless numbers of strangers, because we alone, of all the animals on the planet, can create and believe fictions, fictional stories.
Riusciamo a collaborare flessibilmente e con un numero infinito di estranei perché solo noi, tra tutti gli animali del pianeta, siamo in grado di creare e di credere in finzioni, in storie immaginate.
(Applause) One of the things that stands out for me very strikingly, looking at immigration attitudes in the United Kingdom, is that ironically, the regions of my country that are the most tolerant of immigrants have the highest numbers of immigrants.
(Applausi) Un dato a mio avviso eclatante, se si osservano le opinioni sull'immigrazione nel Regno Unito, è che, ironicamente, le regioni del mio paese più tolleranti verso gli immigrati hanno il più alto numero d'immigrati.
So for instance, London and the Southeast have the highest numbers of immigrants, and they are also by far the most tolerant areas.
Londra e il Sud Est, per esempio, hanno il più alto numero d'immigrati, e sono anche di gran lunga le zone più tolleranti.
They don't have existing infrastructure; they have enormous numbers of people who are struggling with poverty, and enormous numbers of people are trying to figure out how to do things in new ways.
Non hanno un'infrastruttura preesistente, hanno un numero enorme di persone che lotta contro la povertà, e un enorme numero di persone che cerca di capire come fare cose in modi nuovi.
The truth is that 20 years of very good research have shown us that there are groups that are more likely to turnover large numbers of partners in a short space of time.
Il dato di fatto è che 20 anni di ricerca ad alto livello hanno mostrato come esistano gruppi di persone che hanno maggiore probabilità di avere un maggior numero di partner nell'arco di un breve intervallo di tempo,
The question that we wanted to ask was: Could emotion spread, in a more sustained way than riots, across time and involve large numbers of people, not just this pair of individuals smiling at each other in the subway car?
La domanda che volevamo porci era: Possono le emozioni diffondersi per un tempo più lungo delle rivolte, nel tempo. e coinvolgere un vasto numero di persone, non solo queste coppie che si sorridono nel metrò?
And so, those two individuals have different numbers of friends.
Questi due individui, dunque, hanno un diverso numero di amici.
2.9627001285553s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?